terça-feira, 1 de junho de 2010

PARA AQUELES QUE DIZEM QUE ESPANHOL É FÁCIL, QUASE IGUAL AO PORTUGUÊS.

Traduza a frase abaixo:

"LA VIEN UN TARADO PELADO COM SU SACO EN LAS MANOS CORRIENDO DETRAZ DE LA BUSETA, PARA COMIR PORRO Y CHUPAR PINTÓN."






Traduziu?



Acertou?



Tem certeza?





Veja abaixo.....



 
 
 
 
 
 
 
TRADUÇÃO CORRETA:







”LÁ VEM UM HOMEM LOUCO CARECA COM SEU PALETÓ NAS MÃOS CORRENDO ATRÁS DO MICRO ÔNIBUS, PRA COMER CHURROS E BEBER CACHAÇA..”


- Pois é, além de não saber nada de espanhol, você só pensa besteira. rsrsrssrssrs

Nenhum comentário:

Postar um comentário